àzụ́
noun
Jisọs gwara ndị ahụ Jọn zitere okwu sị, “Laghachikwanụ azụ gwa Jọn ihe banyere ọrụ ebube unu hụrụ m na-arụ.
Jesus told the messengers: “Go back and tell John about the miracles you perform.
Jisọs sịrị, “Ọ dị mma, iwu ejighị ụmụ ha. Ma otu ọ dị, achọghị m ka anyị mee ka iwe wee ha. Gaa nꞌosimiri ahụ tụnye nko azụ gị nꞌime ya. Meghee ọnụ azụ nke mbụ ị ga-egbute. Ị ga-ahụ otu mkpụrụ ego nꞌime ọnụ ya. Were ya nye ha, ka ọ bụrụ ụtụ nke mụ na gị.”
Jesus said, “Well, their children are not obliged. However, I don't want us to make them angry. Go to the river and throw your fish hook into it. Open the back of the first cut. You will find a coin in its mouth. Give it to them, and I will give it to you. ”
Ma ọ bụrụ na o geghị gị ntị, kpọrọ otu onye ma ọ bụ mmadụ abụọ ọzọ laghachi azụ nꞌebe ọ nọ, meekwa ka ihe nile i kwuru nꞌihu ndị akaebe a doo ya anya.
But if he will not listen to you, take one or two others back to his place, and make clear to him what you say in the presence of these witnesses.