-jụ́ ájụ́
verb
Ọ bụrụ na ị jụ iburu obe gị soro m, ị bụghị onye nke m.
If you refuse to carry your cross with me, you are not my own.
Nꞌụbọchị ikpe ahụ kwa, eze nwanyị Sheba ga-ebili boo unu ebubo. Ọ ga-amakwa unu ikpe. Nꞌihi na o si nꞌebe dị anya bịa nụrụ okwu amamihe Solomọn. Ma ugbu a onye ahụ dị ukwuu karịa Solomọn nọ nꞌebe a, ma unu jụrụ ikwere na ya.
And on the day of judgment, the queen of Sheba will stand up against you. He will also condemn you. For he came from far away to hear the words of Solomon's wisdom; And now greater than Solomon is here, but you refuse to believe him.
Nke a bụ ajụjụ m, “Ònye zitere Jọn omee baptizim, nye ya ike ime ndị mmadụ baptizim? Ọ bụ Chineke ka ọ bụ mmadụ?” Ndị isi ahụ gbarịtara izu banyere ajụjụ a. Ha kpebiri sị, “Ọ bụrụ na anyị asị na ọ bụ Chineke zitere ya, ọ ga-ajụ anyị ihe mere anyị ji jụ ịnabata ihe Jọn kwuru.
This is my question, "Who sent John to baptize, and give him power to baptize? Is God a human? ”The leaders consulted with him on this question. They reasoned, “If we say that he was sent by God, he will ask why we reject John's words.
Ọ bụrụkwa na ọ nọgidesie ike jụ ige gị ntị, were ikpe gị jekwuru ndị chọọchị. Ọ bụrụ na ọ nabataghị ikpe ndị chọọchị kpere, gụọ ya dị ka onye mba ọzọ, onye na-amaghại Chineke.
And if he persistently refuses to listen to you, take your case to the church. If he disapproves of the church's laws, consider him as a foreigner, an atheist.
Jisọs jụrụ ha ajụjụ sị, “Ọ̀ ga-abụ na unu agụtabeghị ihe e dere nꞌakwụkwọ nsọ sị, ‘Nkume ahụ ndị na-ewu ụlọ jụrụ, ka e mere ka ọ bụrụ nkume dị mkpa nꞌụlọ ahụ? Nke a bụ ọrụ nke nanị Onyenwe anyị rụrụ. Ọ bụkwa ọrụ ịtụnanya nꞌanya anyị!’
Jesus asked them, “Did you never read in the scripture, 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the house? This is a work that only the Lord has done. It's also a miracle in our eyes! '
Ma nꞌọnọdụ iwu a, unu na-ezi ndị mmadụ sị, ‘Ọ bụrụ na onye ọ bụla enwee ihe ọ ga-eji nyere ndị mụrụ ya aka, onye ahụ nwere ike ịjụ inyere ha aka ma ọ bụrụ na o kwuo na ihe ọ bụla o nwere bụ nke Chineke.’
But in the context of this rule, you teach people, 'If anyone has a reason to help their parents, that person can refuse to help if he says anything it belongs to God. '