-túfù
verb
“Unu bụ nnu nke ụwa, nꞌihi nke a unu etufula ụtọ unu. Ọ bụrụ na unu etufuo ụtọ unu, unu agaghị aba uru ọ bụla. A ga-etufu unu nꞌezi, zọokwa unu ụkwụ.
“Ye are the salt of the earth: therefore suffer ye not to be pleased. If you lose your taste, you will be of no use. You will be thrown down, and you will be trodden down.
Nꞌihi nke a, ọ bụrụ na anya gị achọọ iduba gị na mmehie, ghụpụ ya tufuo. Ọ kaara gị mma na i ji otu anya baa nꞌalaeze eluigwe karịa na i ji anya abụọ baa nꞌọkụ ala mmụọ.
Because of this, if your eyes try to lead you into sin, throw it away. It is better for you to enter the kingdom of heaven with one eye than with two eyes to go to hell.
“Ndụ gị ga-efunarị gị ma ọ bụrụ na ị hụ ya nꞌanya karịa m. Kama ọ bụrụ na ị tufuo ya nꞌihi m, ị ga-achọta ya.
“You will lose your life if you love it more than I do. But if you throw it away for me, you will find it.
Nꞌihi nke a, ọ bụrụ na aka gị ma ọ bụ ụkwụ gị ga-eme ka i mehie, gbupụ ya tufuokwa ya. Ọ kaara gị mma na ị ga-abanye nꞌalaeze eluigwe na-enweghị ụkwụ na aka, karịa na ị ga-enwe aka na ụkwụ ma banye nꞌọkụ ala mmụọ.
For this reason, if your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. You are better off entering the Kingdom of Heaven with no hands and feet, than with hands and feet with hell.
Ọzọ, ọ bụrụ na anya gị ga-eme ka ị mehie, ghụpụta ya tufuokwa ya. Ọ kaara gị mma na ị ga-eji otu anya banye alaeze eluigwe karịa na ị ga-enwe anya abụọ, banye nꞌọkụ ala mmụọ.
Also, if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter the kingdom of heaven with one eye than to have two eyes and go to hell.