-sí
verb
Ọ ga-ekewapụ ezi mkpụrụ ọka site nꞌigbugbo ọka. Ọ ga-afụchapụ igbugbo ọka ahụ, zakọtaa ha, kpọọ ha ọkụ ebighị ebi. Ma ọ ga-edozikwa mkpụrụ ọka ndị dị mma.”
It will separate the good grain by grinding the grain. He will grind out the chaff, gather them, and burn them forever. But it will also prepare good fruits. ”
Ejikwala isi gị aṅụ iyi nꞌihi na ị pụghị ime ka otu agịrị isi gị dị ọcha ma ọ bụ dị oji.
And do not swear by your head because you cannot make your hair white or black.
“Banyere ibu ọnụ: mgbe unu na-ebu ọnụ, unu adịkwala ka ndị na-anwụ anwụ, ma ọ bụ dị ka ndị agụụ na-achọ ịgụgbu. Nke a bụ ihe ndị ihu abụọ na-eme. Ha na-eme ka ihu ha zipụta na ha na-ebu ọnụ. Ka e site na nke a nwee ọmiko nꞌebe ha nọ. Nꞌezie, ọmiko ahụ ndị mmadụ nwere nꞌebe ha nọ bụ ụgwọ ọrụ ha.
“As for fasting, when you fast, do not be like the dead, or the hungry. This is what hypocrites do. They make their faces appear to be fasting. May this be a pity to them. Of course, the compassion that people have for them is really a reward.
Mgbe ha na-aga nꞌụzọ, otu onye ekpenta bịakwutere Jisọs kpọọ isi ala nye ya, rịọ ya sị, “Onyenwe m, ọ bụrụ na ị chọrọ, ị pụrụ ime ka m dị ọcha.”
On the way, a leper came to Jesus and bowed down before him, saying, "Lord, if you are willing, you can make me clean."
Jisọs gara metụ ya aka mee ka ahụ ọkụ ahụ hapụ ya. Nne nwụnye Pita biliri siere ha nri.
Jesus went and touched her and let the fever leave him. Peter's mother gets up and cooks for them.
“Ọ dịghị mmadụ ọ bụla na-adụkọta akwa ochie na nke ọhụrụ. Nꞌihi na akwa ahụ ga-esi nꞌebe a dụrụ ya dọwaa, mee ka ọ dị njọ karịa ka ọ dị na mbụ.
“No man is sewing old and new. Because the fabric will break from the surface, make it worse than before.
Ha ga-arara m nye nꞌaka ndị mba ọzọ ndị ga-eji m mee ihe ọchị, ndị ga-apịakwa m ihe, kpọgide m nꞌobe. Ma aga m esite nꞌọnwụ bilie mgbe ụbọchị atọ gafere.”
They will hand me over to foreigners who will make fun of me and beat me up. But three days later I will rise from the dead. ”
Emesịa, ọ kpọrọ ndị na-ejere ya ozi si ha, ‘Edoziri m oriri ọlụlụ nwụnye a ma ndị ahụ a kpọrọ ka ha bịa rie ya ekwesịghị ugwu e nyere ha.
Later he called his servants and said to them, 'I have prepared this marriage feast, but those who are invited may eat it not to the extent that it has been given to them.